[If We Could Walk Together] Part 2

This week, we continue our journey through the alternative Alicization universe where cakes and crabs save the day! Though, admitedly, part 2 doesn't really have much going on. The gang return to the Central Cathedral, but Admi-chan and Lipia go for a rest, so the discussions get shelved till the following day, so we mostly only get some random conversations... and an attempt to redeem Admi-chan's humanity, I guess? Maybe this will turn into the main plot point of the story? (disclaimer: I haven't read the entire story yet, so I'm just speculating, not giving subtle hints).

We plan to release ME3 next week, if all goes according to plan.

Anyway, I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas, emil
Proofreading: JengKay

[Lycoris manga] Chapter 11 - A Saviour is Born

Seeing as a new Lycoris was released on Friday, it's the perfect time to release our translation of the previous chapter.

This chapter adapts the plot of the Warmia Greenbelt and Vilzeah Valley regions. In other words, it introduces Calamity Plants and Lost Children of Vecta, and adapts the first two instances where Medina makes contact with them... and realises that something is wrong when they start worshiping her for seemingly no reason after she touches them. The manga also has some original scenes of the gang hanging out an an inn after a long day's worth of work and Kirito talking about why he doesn't use Dual Blades. And what would a Eugeostan manga be without heaping some praise on Eugeo in its free time?

At this moment, the raws for the Lycoris manga are still at chapter 12, so we're only one chapter behind Japan. Since it takes us about a month to get a chapter translation ready for release, we'll probably be maintaining this pace for the forseeable future as well. So, the next chapter will probably be released in early February or so.

We plan a cakeverse release for next week. I just need to find the time to proofread the translation in-between being overworked at the hospital, so I'm probably going to make the release at the weekend.

Anyway, I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest and MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: JengKay, Hassassin
Typesetting: Celest
Quality Assurance: MttBlue2

[If We Could Walk Together] Part 1

This week, we're returning to the Alicization alternative timeline where all problems are solved with either cakes or crabs right where If You Wish It left off with a best boss fight! Oh, uh, no, I didn't mean boss fight in the game term sense... I literally meant a fight for the best daddy boss, featuring Alice vs Lipia. I guess they're women of culture.

Anyway, this covers the first out of six parts of the new cakeverse story. If all goes according to plan, I intend to make two cakeverse releases per month. Next week we're planning a Lycoris release, if Celest manages to finish typesetting on time.

I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas, emil
Proofreading: JengKay

[Kiss&Fly manga] Rainbow Bridge (I/III)

Happy New Year everyone! Since December 31, 2013 was the day the Extra Edition was released on, we decided to release the first chapter of its sequel (manga ver.) on the first day of the new year! Unlike the previous Kiss & Fly side story adaptations, the Rainbow Bridge manga is divided into three parts (probably due to tankobon size concerns), the first of which was released with the first tankoubon volume, the second - with SAO Magazine vol 10, while the third hasn't even been released... or even received a release date yet. So, with this release, we finished translating the first volume of the Kiss & Fly manga! This chapter adapts parts 1 and 2 of the original story + a flashback of the Extra Edition quest. In other words, it mostly just sets up the story.

Seeing as the final part doesn't yet have a release date, we won't really be in a hurry to work on part 2, especially since we just had two Kiss & Fly releases in a row. I'll work on it when I find the time, since the cakeverse story will be my main focus in the coming weeks. We're planning to release the first part of it next week and this part features Alice and Lipia... getting into a best daddy fight? Admi-chan is getting jealous...

I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas, Cirtoyt
Proofreading: JengKay
Redrawing: Nguyên Milk
Typesetting: Nguyên Milk
Quality Assurance: Mttblue2

[Kiss&Fly manga] The Day After

Merry Christmas to all those who celebrate it. It's that time of the year where we're supposed to get together with our families for a Christmas dinner... emphasis on supposed to, seeing as the pandemic situation in my country has got so bad that we decided to have a virtual dinner with our extended family this year instead. So to alleviate the lack of Christmas cheer this year, here's a little Christmas gift from us: a nice helping of Christmas despair!... and I just got word that the Grinch stole the despair, so we'll have to make do with a bittersweet story instead... as if Corona wasn't trouble enough...

Anyway, since it's Christmas, you know what that means... some reminiscing about Sachi's death with The Day After, manga edition. Yes, Kiss and Fly's finally getting a release after like 9 months of me being too demotivated by the overblown page count to actually continue working on it, I mean, being too preoccupied with other stuff to afford the time for this project. To make up for this, we're planning another Kiss and Fly release for the New Year. Seeing as the New Year was when we got the Extra Edition, it's the perfect time to get started on the Rainbow Bridge manga (which is divided into several parts, unlike the previous side stories)!

I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas, Cirtoyt
Proofreading: JengKay
Redrawing: Nguyên Milk
Typesetting: Nguyên Milk
Quality Assurance: Mttblue2

[Comic Anthology] Silica and Date Art Offline

Since we didn't have much of anything else to work on this month due to having been caught up with Lycoris till last week and only getting the raws for the new cakeverse story the other day, we decided to dedicate this week to the Comic Anthology.

This story features Keiko (Silica) going on what she believes is a date with Kazuto (Kirito), only to found out that Kazuto invited her out for an entirely different reason...

Since Christmas is around a corner, we're planning a Christmas themed release next week... and what is associated with Christmas in SAO? You guessed it, Sachi. So, expect The Day After, a side story pertaining Sachi, to (finally) come out around Christmas!

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Mangaka: Oosumihiro
Raws: MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Mttblue2

[Project Announcement] If We Could Walk Together

As some of you may already know, the final BD/DVD volume of Alicization War of Underworld came with a side story known as If We Could Walk Together. It's the third installment in the cakeverse series, an alternative Alicization timeline where Eugeo and Kirito never broke the Taboo Index (because Ketchup and Mustard Raios and Humbert got bitten by a giant poisonous crab) and thus went on to become Integrity Knights (apparentices, to be exact) and where Kirito solves all of life's issues by baking cakes (sic!).

Just a few days ago, I received raws for the new story and, as those following our blog and this alternative timeline side story series have probably already guessed, we will be working on translating this third installment in the series as well. The story is about 71 pages long and is divided into 6 parts (though Part 6 is only 1 page long) and I will begin translating it starting next week. The first release is provisionally slated for the second week of January and a second release is planned for later that month. If nothing gets in the way, I hope to be making two releases for this side story per month, which means we will finish translating the entire story around mid-March.

For those interested in the status of our other projects and our release schedule, I decided to summarise both of those in the following tweets:

[Dengeki Girls Swim Wear Festival AGGO short story] Sugoimizugi Jam

Since I didn't have time to translate anything else this week due to reading V25, I translated a rather short AGGO story I had lying around in my drawers. Enjoy. Anyway, I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Yuuki~
Translation: Gsimenas

[ME:Remix] Material Edition 1 - The Progressers

I had planned to make this release last week to celebrate the beginning of the Progressive series in the SAOverse (Aria begins on 2 December, while the Illfang battle takes place on 4 December) by dedicating the week's release to a similarly-named story written way back in SAO's web novel days: The Progressers. However, Mtt injured himself and wasn't able to finish up the story in time, so let's be open-minded about the matter. It's the thought that counts!

Anyway, The Progressers is the first installment of Kawahara Reki's doujinshi series of stories that he released in a doujinshi event known as COMITIA. The first ME was written and drawn in manga format by the author and features a story about a Field Boss battle on the 56th Floor (a scene from this story is also featured in episode 5 of the SAO anime's first season). Although this story had already been translated by Tap years ago, when the Material Editions were compiled into the Material Edition:Remix compilation that the author published through Dengeki, the artist of the Phantom Bullet and Project Alicization manga took up to redo the art for MEs 1 and 3 with more up-to-date designs of the characters, and we decided to retranslate the story to republish it with the new art.

For the most part, aside from the new art, the Remix version of ME1 isn't all that different from the original story. There have been a few changes, such as shortening some dialogues, removing some bubbles, and re-ordering some panels, but there are no major changes to the story itself. Heck, even the tons of Kawahara's notes from the original release got brought over... and yikes, here I thought my releases had tons of notes...

Anyway, I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email. Mttblue2 wants a break next week due to RL stuff, so I guess I'll translate an AGGO short for next week.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Redrawing: Mttblue2 and Celest
Typesetting: Mttblue2

[Lycoris manga] Chapter 10 - Save the World

Since The Day After is more suited for a Christmas release, the Comic Anthology had a release just recently, while the new Cakeverse installment isn't out yet, we decided to make a second Lycoris release this month.

This chapter begins adapting Chapter 2 of the game's story that takes place in the southern empire... albeit "adapting" is a strong word when the chapter consists mostly of original content and only loosely includes the main plot points. Since the manga doesn't have to account for the fact that the player can bring anyone they like with them and ignore all the other characters entirely, all the side characters get more deban to introduce the plot points of the story and accompany the Integrity Knights. And since the artist is a Eugeosimp (a man of culture indeed!), Eugeo also gets some extra moments that weren't in the game itself.

At this moment, the raws for the Lycoris manga are still at chapter 10 since there was no new chapter in November while the artist was busy compiling the chapters into the second volume, so as we're caught up to the raws as of this release... at least until 11 December. So, our next Lycoris release will probably be in early January, seeing as December is already mostly booked.

Anyway, I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest and MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: JengKay, Hassassin,
Typesetting: Celest
Quality Assurance: MttBlue2

[Project Announcement] Material Edition: Remix manga

The Material Edition: Remix (マテリアル・エディション:リミックス) is an official compilation of the non-Sugary Days Material Edition doujinshi (as well as a few other short stories) created and officially released through the Dengeki Bunko imprint by Kawahara Reki, the author of Sword Art Online. Although the actual text of the Material Editions wasn't really changed much for the official compilation release, the art for Kawahara's manga format Material Editions (ME1: The Progressers and ME3: Ceramic Heart) were redone by Yamada Koutarou, the artist of the Phantom Bullet and Alicization manga.

Due to the new art, our staff was very much interested in redoing ME1 and ME3 to have a translation with the new art. And since they found some of the sentences in the original translation to be a bit unwieldy, I also redid the translation from scratch in my own style.

We hope that ME1 will be coming next week, if we manage to finish it up by then.

-Gsimenas

[Comic Anthology] Cops & Robbers Online

Since our Lycoris team hasn't managed to finish their latest chapter, while I don't have any side stories to work on at the moment, Mttblue2 has kindly finished up another Comic Anthology chapter to help bridge the gap between our releases.

This story features a jealous Klein getting a bunch of disgruntled male SAO players to gang up on harem man, I mean, Kirito and the girls for a game of Cops and Robbers. That's what you get for being Mr. Popular in a game where 90% of all players are nerdy guys who have no luck with girls.

We plan a Lycoris manga release for next week.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Mangaka: Monio
Raws: MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Mttblue2

[Project Announcement] Lycoris Drama CD - Another Heroine Inverter

Lycoris the game has been out for over 4 months now. The base game included the majority of the female main and side characters... but the gameverse original characters were strictly left out of the action. However, an upcoming free update some time after the New Year will add the gameverse-original heroines as playable characters. How does that work from a plot perspective? Well, the answer to that was actually released on the very same day as the game came out.

The limited edition of Lycoris the game in Japan came with, among other things, a Drama CD titled "Another Heroine Inverter". This Drama CD is basically a story of what all those original game heroines were doing while Asuna and co rushed into Underworld to save their veggie, I mean, the harem protagonist, I mean, Kirito. This story teased that the gameverse heroines would be joining the Lycoris gang at some point in the future all the way back when the game was just released. And since the update that will introduce the gameverse girls into the game is only a few weeks/months away, we decided to translate the Drama CD story ahead of the release to build up hype.

What's a Drama CD, you ask? Well, it's basically a story told through audio only. A script of the story was acted out by the voice actors of the characters in a recording studio. So, you hear all your favourite characters speak out like in an anime, but there's either no accompanying visuals, or just backgrounds... or at least, that's usually the case... However, as some of you may recall from one of the gameverse streams before Lycoris came out, Futami actually had the idea of adapting the Drama CD into a visual novel format. Well... the guy actually delivered. Aside from the audio recordings, the limited edition of the Lycoris Japanese game package actually included a nearly 40 minute (yikes!) long, full-fledged visual novel version of the Drama CD. Does that make it a Drama VN? Or a VNCD?... Anyway... since there was a version of the story with visuals, we decided to sub the translation onto it!

Although, the Drama CD explains how the gameverse girls are going to join the Lycoris cast, it's not exactly plot heavy... unless by plot you mean gameverse harem shenanigans, in which case it's full of that stuff, so knock yourself out. The story is basically a best girl contest among the girls on who gets to go save Kirito. I mean, what did you expect from a gameverse side story? A deep and bloodcurling plot with tons of character development?

We plan to release our translation at some point when more details on the Lycoris update come out. So, you have something extra to look forward to whenever Futami sets up another Lycoris news stream (that contains actual news)!

-Gsimenas

Sugary Days Epilogue

As Kawahara had promised in the afterword of his final Sugary Days Material Edition (ME27), he actually did write a sort of epilogue for the Sugary Days story in the compliation. And now, with this release, we have finally finished up the Sugary Days project in its entirety!

The original bits take up half of Part 12 and all of Part 13... however, while the other half of Part 12 does come from Material Edition 27, some bits of it were actually changed. Although some changes were either minor or couldn't even be accounted for in the translation because he only switched one grammatical synonym to another without changing the meaning behind the sentence, some were actually quite significant: there were some places where he just added a few extra words of phrases, but there were also paragraphs where Kawahara added entire sentences to Kirito's monologue to explain Mahokl's motives more... and in one instance, he just wanted to throw in an Agil reference for good measure. As such, I decided to include the entire translation of Part 12 in this release, not just the original bits. Part 12 begins right after the bedtime scene in ME27.

Since I'm a nice guy, I did y'all three favours. 1) All changes to the original were marked in crimson text to make it obvious what bits were changed. 2) I compiled all the changes into a Twitter thread, including the changes that I had no real way to account for. 3) I made a hyperlink to the part where ME27 content ends, in case you want to skip to the good stuff. You can thank me later.

The epilogue didn't add all that much new plot, but I guess it did tie up some loose ends, such as what Mahokl needed those rare logs for, or why she ran away from her mates, or why does SAO even have ballistas in the first place, but in typical Kawahara fashion, it skips the actual fights... REEEEEEEEEEEE. Heck, I even thought Kawahara forgot to elaborate on the Meditation teaser thing entirely... only to discover that he just off-handedly threw a bombshell about it in the afterword, of all places... Oh, and there's some extra KiriAsu lovey-dovey stuff thrown in too, if you care about that stuff.

I hope y'all enjoyed our translations. Especially a very certain someone who kept poking me to translate this story in the first place but then didn't read the story for a long time. I would also like to thank Takazuki and Celest for providing raws for the translation, as well as JengKay and Cirtoyt for their proofreading/editing help.

Our release for next week hasn't yet been decided, since our manga teams are still in the midst of their work, but we are hoping to make a Comic Anthology release next... seeing as Team Lycoris won't make it in time.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest
Translation: Gsimenas
Editing: Cirtoyt
Proofreading: JengKay

[Lycoris manga] Chapter 9 - An Oath, Once More

Today, the 6th of November (in Japan) marks the day Sword Art Online was officially released in the SAO universe, so it's the perfect day for an SAO translation release. Seeing as the Sugary Days and Comic Anthology projects both had their debans lately, I guess it's time for Lycoris to get its monthly spotlight.

This chapter finishes adapting the interlude between Chapter 1 and Chapter 2 of the game (the long cutscene after the Administrator battle). However, since the manga wants to make Lycoris all about Eugeo, it has taken quite a few liberties. Basically, the first 11 pages consist of basically entirely original content that exalts Eugeo (making him the party leader, emphasising that he managed to beat Bercouli etc.). Pages 12-24 are a combination of the actual in-game interlude cutscene and Recollection 47 "Alice's Conflict", a supplemental event that was supposed to take place in the middle of the giant arc of the game. Finally, pages 25-26 are just teasers for Chapter 2 content with some Renly and Scheta deban. So, the manga is making good on its word of making Eugeo the main character of the story, but to achieve that, it's only loosely adapting the story of the game, so take that as you will. It does have some nice reactions, at the very least.

At this moment, the raws for the Lycoris magna are at chapter 10, but there won't be any Lycoris release for November in Japan, as the artist is working on compiling the already-released chapters into the second tankoubon. I finished translating chapter 10 the other day and since we're starting to lack content to release, we'll probably making a second Lycoris release this month to fill in one of the slots, which means we'll be fully caught up with the raws by the end of the month.

Seeing as we don't have any manga ready for release next week, I'm planning to finish up the Sugary Days epilogue for it instead. The two other November slots will likely be taken by a Lycoris and Comic Anthology release... but since neither of them are actually ready for release yet, we have yet to confirm our releases for the rest of November. I'm going to need to consider taking up some more manga projects... maybe I'll do the Material Edition:Remix manga...

Anyway, I hope you enjoy the release. If you have any suggestions/requests for what to work on, feel free to leave a comment or contact us through Twitter/Discord/Email.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest and MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: JengKay, Hassassin,
Typesetting: Celest
Quality Assurance: MttBlue2

[Comic Anthology] The Form of Love

Although we don't really observe or celebrate this holiday much in my country, I would like wish those who do a nice and safe Halloween, especially in the context of a pandemic. Seeing as we're done with Ordinal Scale, while both Sugary Days and Lycoris had their turns this month, we decided to make a Comic Anthology release for this week.

This story features the girls going to an onsen and explaining what love is to Yui. That's pretty much it, considering the first story in the second anthology volume is pretty sure. I do hope you'll enjoy it though.

We plan a Lycoris manga release for next week.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Mangaka: Tatibana Yu
Raws: MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Mttblue2

[Project Announcement] Sword Art Online Comic Anthology Volume 2

The Sword Art Online Comic Anthology (ソードアート・オンライン コミックアンソロジー) is an official collection of SAO-themed one-off manga shorts by a variety of illustrators. Seeing as we finished working on the first volume of the anthology, we now plan to work on the second volume as well. The stories in this volume are no longer limited to just Sword Art Online. While some still take place in the death game, quite a few of them are either set in ALO, or the real world after the Fairy Dance Arc. All the stories in the anthology should probably only be regarded as "officially published doujinshi" or something, since I doubt that they're canon. All the stories in the anthology vary greatly in art style, plot and genre.

Since the Comic Anthologies are not our main priority, I cannot guarantee a stable release schedule for them. But seeing as we've just finished the Ordinal Scale manga project, we'll probably need Comic Anthology releases to fill in the gaps between our other releases, so I do expect that they won't take as long as they used to.

The first release is planned for later today and will feature an onsen episode.

-Gsimenas

Material Edition 27 - Sugary Days 14

As those of you following the Sugary Days stories already know, 17:19 on 24 October 2024 is the exact moment when Kirito officially married Asuna in Sword Art Online. And what better way to celebrate this moment than with a translation of the final Sugary Days ME? Especially since it ticks off practically everything on a KiriAsu wish list: a princess carry, hugs, "I love you"s, hair stroking, long kisses, nostalgic references to the past, and falling asleep in each other's embrace... well, I guess the only thing it's missing is Kirito's animalistic urges, since he apparently grew out of that phase by now.

However, it probably comes as no surprise to anyone familiar with Kawahara at this point, the story ends with a "But wait, there's more!", since the guy apparently wrote an original epilogue for the Sugary Days compilation. I already read that epilogue, so I can say that it wraps up Mahokl's story a bit better, but if you were expecting a followup on the teasers at the end of this story... then tough luck to you...

P.S. I would also like to note that this Material Edition repeats quite a significant bit from the end of the previous Material Edition... with some very minor or cosmetic changes. Some of these changes didn't even change anything in the translated version, as Kawahara just changed one grammatical structure to a grammatical equivalent, which is pretty hard to reflect in a translation. Oh, and this ME doesn't have a cover illustration. Kawahara ran out of space, so he had to use the cover for the rehash from the previous ME.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Takazuki
Translation: Gsimenas
Editing: Cirtoyt
Proofreading: JengKay

[OS] Extra Chapter 4

The 18th of October is notable for two reasons: it's the day Yuna died in SAO, but it's also the day when one of our staff members and resident goddess JengKay was born (anyone else getting the impression that Jeng is a reincarnation of Yuna?🤔). So, to mark both of these occasions, we decided to release the final chapter of the Hopeful Chant manga adaptation on this very date and we dedicate this release to Jeng.

This chapter adapts the second half Hopeful Chant part 5 - the battle where Yuna valiantly sacrificed herself to save her party from utter annhilation. It skipped over some of the buildup to the battle from the original story, but is otherwise a faithful adaptation. Just like with Ex2 and Ex3, I took this chance to revise the dialogue of the original translation while working on the manga adaptation to sound better, so don't be surprised that the text doesn't match your PDF files of HC's original translation. Still need to find the time to clean up up the narration as well someday.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk
Quality Assurance: Mttblue2

Material Edition 26 - Sugary Days 13

Seeing as our manga project manager went on vacation this week, which meant that he couldn't get any manga project ready for release this week, I had to rush to complete the ME26 translation to have something to release this week. We also got a new editor to help out with the project: Cirtoyt. Since he's a native speaker, I used his help to decide on the best phrasings for some tough-to-translate bits.

Anyway, this chapter concludes the Taikoku vs Kirito duel... and surprisingly, Kirito was cutting it rather close there. If it wasn't for his horribly dorky fake dialect, I'd say that Taikoku would be quite an interesting character to have incorporated into the main story... if it wasn't for his excessive dorkiness that makes his dialogue hard to read.

The next ME will be the final one that contains Sugary Days, so Kawahara finally actually met his promise of "I'm ending the story with the next release for sure" after I-already-lost-count number of times of finally ending the story.

P.S.A. For those who are finding Taikoku's lines hard to read and don't read my notes: I've also posted a non-dialectal version of what he's saying below his lines. Just highlight the text below his lines to see the easier-to-read translation.

Seeing as October 18 marks the day Yuna died in SAO, we'll be making an Ordinal Scale release for next week.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest
Translation: Gsimenas
Editing: Cirtoyt
Proofreading: JengKay

[Lycoris manga] Chapter 8 - The Pride of the Orthinanos - Part II

Seeing as Ordinal Scale and Sugary Days both had their deban recently, it's time for the Lycoris manga to get some love this week.

This chapter continues the Medina flashback from her Academy days. However, since the artist is a Eugeo stan, instead of adapting the end of Medina's Academy story from the game itself, the manga instead goes fully original in this chapter by making Eugeo talk some sense into Medina instead of Kirito. So, the Medina-trapped-in-a-closet scene was omitted (though it was still indirectly referenced in one panel at the end of the manga chapter) and instead we get Eugeo acting like a boss... come to think of it, I kinda like that trade-off... this version does have more best boi in it, so...

At this moment, the raws for the Lycoris magna are at chapter 9, but chapter 10 is coming out on Friday. I've already finished translating chapter 9, so we're only waiting for editing to be done. Since our manga project head is going off on a trip next week, we're planning to release another Sugary Days chapter next week (here we go again...), followed by Ordinal Scale Ex4 the week after. Ironically, I could basically reuse this same paragraph from the previous Lycoris release with only some number changes, seeing as the release schedule for October ended up being identical to the one we had in September XD.

P.S. The artist forgot to title this chapter, so we're just assuming the title is supposed to be a continuation of the one for the previous chapter. Also, the cover image for this chapter release comes from the manga artist's Twitter account post for the chapter's release, rather than the chapter itself.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest and MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: Mttblue2
Typesetting: Celest

[OS] Extra Chapter 3





Seeing as both Lycoris and Sugary Days had their deban this month, it's about time Ordinal Scale got some of the spotlight as well. Although we've finished the main story already, we still have the Hopeful Chant adaptation to look forward to.

This chapter adapts half of part 5 of Hopeful Chant with a more detailed scene of Nautilus being excluded from the boss raid. This chapter may have skipped some minor details (such as Nautilus hunkering down in an inn again) from the original story, but nothing really significant, so it's a decent adaptation. Just like with Ex2, I took this chance to revise the dialogue of the original translation while working on the manga adaptation to sound better, so don't be surprised that the text doesn't match your PDF files of HC's original translation. Still need to find the time to clean up up the narration as well someday.

Now, with this chapter, we have finally finished the translation of the Ordinal Scale manga's final volume. The final chapter of Hopeful Chant didn't make it in time for the tankoubon release, so Ex3 ends on a cliffhanger with a timeskip to Eiji having returned to the real world. However, the missing chapter 4 was later released separately on Comic Walker, so you'll still get a proper conclusion to the Hopeful Chant adaptation!

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk
Quality Assurance: Mttblue2

Material Edition 25 - Sugary Days 12

Well, the final episode of the Alicization anime came with an announcement for a Progressive anime adaptation. What better way to celebrate than with an Aincrad side story with Kirito and Asuna, right?

Next week we'll be making an Ordinal Scale release.

Any feedback is appreciated.

P.S. I didn't have proper scans of the guest illustrator artwork, so you'll have to bear with what I do have. Unless someone has a better version.

-Gsimenas

Credits

Raws: Takazuki
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Proofreading: JengKay

[Lycoris manga] Chapter 7 - The Pride of the Orthinanos - Part I



Welp, I managed to survive my first (surprise) 24 hour shift + 60 hour work week... yay... However, that did leave with me with little to no time to work on any translations this week. Fortunately, we already managed to get Lycoris chapter 7 done a couple of weeks ago. At first, we thought that Lycoris c7 would have to be delayed because our usual typesetter suffered a trauma that put him out of comission for a week or so. However, a wild Super Mtt decided to drop by and one-man the entire manga image editing (redrawing, cleaning, and typesetting) for the entire chapter. Unfortunately, our pokeballs weren't good enough to catch the fabled creature, but we did at least get this chapter done in time because of him.

Just like chapter 6, chapter 7 is another flashback chapter, seeing as volume 1 also skipped over some Medina stuff from the Lycoris prologue (Chapter/Arc 1). What's more, the Medina flashback was too big to fit into a single chapter, so it's going to continue in chapter 8 too. The first half of the flashback covers the poster scene from the game (with some original material) and finishes off the Medina's pet cat story. The second half will be an original chapter with some Eugeo deban.

Also, on a side note... while I do have a copy of Lycoris the game myself, my laptop can hardly run the game, so I still haven't made it through chapter/arc 1 yet... which means that the manga is still my first medium for experiencing the story and I'm still going in blind to each new chapter so far XD. I should be getting my new PC soon, so hopefully, I'll be able to actually play the game soon.

At this moment, the raws for the Lycoris magna are at chapter 8, but chapter 9 is coming out on Friday. I've already finished translating chapter 8 and I think Mtt has already soloed the cleaning/redrawing for the chapter again, so chapter 8 will hopefully be done soon. According to our current schedule, we're planning to release another Sugary Days chapter next week (I so have gotta get started on this...), followed by Ordinal Scale Ex3 the week after. So, if nothing happens to our Lycoris week this time, chapter 8 will probably come out in the last week of September or the first week of October.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest and MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: Mttblue2
Typesetting: Mttblue2

[Comic Anthology] Uncertain Argorithm

After a very long time of being on the backburner, our Comic Anthology project finished its revamp of old releases a couple of weeks ago. Now, we bring you the first of the previously-unreleased translations: Uncertain Argorithm. With this release, we have officially finished with the entirety of SAO Comic Anthology volume 1... after what, 4 years? Yikes... Now that all future Comic Anthology updates will be new releases, it hopefully won't take long for them to come out... hopefully.

Anyway, this story features Asuna and Argo going out on a hunt for a Cooking skill... totally not because Asuna wants to cook for a special-someone black swordsman or anything. Totally. This chapter is also full of high-quality Argo reaction faces, so enjoy the series's best onee-san to your heart's content!

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Mangaka: Kogorō
Raws: MttBlue2
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Mttblue2

[OS] Chapter 17


Seeing as A-1 messed up the moment that KiriAsu fans have been waiting for the past 42 episodes last week, we figured it would be best to have a plan B in case they messed up this week's episode too. So, we bring you the epilogue chapter of the Ordinal Scale manga to fulfil your KiriAsu needs.

This chapter covers the entirety of the post-boss-battle aftermath (1:46:07 and onwards from the movie, including the post-credits scene). This finishes up the adaptation of the movie itself, but there are still two more Extra Chapters (Hopeful Chant adaptation) to go.

The manga shuffled the order of some scenes at the beginning and added some monologues for Yuna during her final song. During Yuna's explanation, the line about AINCRAD's language engine was replaced with a line about how Tetsuhiro believed the boss guaranteed safety for Yuna. For some reason, Kirito's reaction of disbelief was given to Silica. Yuna also got more lines for Eiji too, probably because the artist could now reference Hopeful Chant/Cordial Chords, unlike the movie, so Eiji got a bit more closure here. And that's pretty much all that was changed, excluding some announcer lines getting axed. So, only some extra monologue lines and some minor changes all in all. Oh, and the quote from the second edition of the SAO book got moved to the end of the manga, so we'll probably release it with the next chapter (Ex3).

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk
Quality Assurance: Mttblue2

[Kawahara Reki's Twitter Commentary] Alicization War of Underworld Episode 19 Commentary

Seeing as a lot of people were interested in Kawahara's commentaries of the WoU epiosdes on Twitter, I decided to translate them. Here's this week's commentary. Sorry that it took longer this time; real world stuff was eating my free time.

-Gsimenas

[Comic Anthology] Comic Anthology Volume 1 Story 8 redone!

Just a slight headsup: we have just released an updated version of Comic Anthology Volume 1, Story 8: Nekoneko Quest Online. This version uses better raws and a better translation. With this, we have finished updating all the previously-released Comic Anthology Volume 1 stories with both better raws and better translations, so Comic Anthology updates from now on will feature never before released translations. I've already revised my old translation of story 9 (and by revise, I mean I redid it from scratch because the old translation had too many issues), so now we just need to wait for Mtt to do his magic.

For those who want a teaser, here's a load of Best Argo Reactions from the chapter:



You can find the revised translation of story 8 here.

-Gsimenas

[OS] Chapter 16



Seeing as Team Lycoris was busy with private matters, we decided to make an OS release this week. Just in time for Shino's/Sinon's birthday too... even though this chapter isn't particularly focused on Sinon, seeing as it's the all-star cast chapter, but let's just roll with it.

Anyway, this chapter covers the entirety of the AINCRAD battle up to the boss's defeat (1:39:58-1:46:07 from the movie). Next chapter will finish up the Ordinal Scale adaptation with the epilogue, then we'll only have the Hopeful Chant adaptation to finish.

Compared to the movie, Agil got an extra couple of lines after being whacked by the boss at the beginning of the battle; meanwhile Kirito's line was changed from an iku zo to an ikee, which practically means the same thing except for being more of a command. The manga adds a short line for Kirito to jinx himself after they break AINCRAD's shield. Silica gets a slightly more useful line: instead of a "no way", she gets to be captain obvious by pointing out what the boss is doing. Meanwhile, Agil takes over the role of providing a reaction to the situation. One of Yuna's lines was shortened from "terror of being killed by a boss monster" to "fear of death". The manga skips Asuna's monologue about how taking off Kirito's Augma would guarantee his safety at the cost of him being unable to save the others in favour of a monologue about Asuna realising that she still has her memories and strength from SAO. Several minor Silica and Agil lines got cut. Klein got an extra line to brag about his arm (and I guess Sakuya and Eugene got extra lines to argue about who's in charge?). Page 31 skipped a Sakuya and a Klein line and changed Yui's line. Klein got some extra Asuna love in one panel, while Dyne got to insert another Fukaziroh reference. Silica and Lisbeth got a few extra lines with their final attacks, while Asuna got some more monologue to clarify that she didn't know what exactly the boss was planning to do with its healing animation but nonetheless concluded that it's something bad. Asuna's final attack sequence monologue got changed + a Yuuki flashback was added and Yuuki only gave a push rather than going angel mode. So, all in all, mostly just minor tweaks here and there + some additional monologues.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk
Quality Assurance: Mttblue2

[Kawahara Reki's Twitter Commentary] Alicization War of Underworld Episode 18 Commentary

Seeing as a lot of people were interested in Kawahara's commentaries of the WoU epiosdes on Twitter, I decided to translate them. Here's this week's commentary. I'll work my way back to the previous episodes over time at a later time.

-Gsimenas

Material Edition 24 - Sugary Days 11


Well, today's the big day Kirito faces off his crippling depression in the anime. So to celebrate... and make it easier to deal with said crippling depression, here's so diabetes mellitus to make life better.

Next week we'll probably be making an Ordinal Scale release, since Team Lycoris is a bit busy with personal stuff. Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Proofreading: JengKay

[Kawahara Reki's Twitter Commentary] Alicization War of Underworld Episode 17 Commentary

Update: Part B commentary translated as well. Click here to scroll down directly to Part B

Seeing as a lot of people were interested in Kawahara's commentaries of the WoU epiosdes on Twitter, I decided to translate them. However, since I was busy the past weeks, I couldn't get around to doing them. So, I decided to start off with yesterday's episode, since it's the hotest topic right now. I'll work my way back to the previous episodes over time at a later time.

-Gsimenas

[Lycoris manga] Chapter 6 - Another Under World


Seeing as the past few weeks have been dominated by Ordinal Scale releases while I was on vacation, it's about time we did something different for a change. Since the Lycoris project garnered support from our readers, while members of our team were interested in continuing their work on the project, we decided to make a Lycoris release for this week.

With the original material in the Lycoris prologue (Chapter/Arc 1) covered in the first volume of the manga, the manga's chapter 6 begins the second arc in the game... but since arc 1 was mostly glossed over in the previous chapters, the majority of the chapter is instead dedicated to flashbacks of what happened after Quinella was defeated in arc 1, since that was where the game diverged from the novel/anime plot. I can already spoil that chapter 7 is going to be yet another flashback chapter, so we won't be seeing actual arc 2 content for quite a while, I guess...

This chapter also features quite a bit of Cardinal, so I would like to take the moment to mention that Cardinal speaks in an archaic tone. Unlike the game translators, I do take the character's tone into account in my translation. Hence, you'll find that I used archaic forms of "you" and some other archaic words for Cardinal's dialogue to account for her archaic speech patterns.

Also, on a side note... while I do have a copy of Lycoris the game myself, my laptop can hardly run the game, so I still haven't made it through chapter/arc 1 yet... which means that the manga is still my first medium for experiencing the story and I'm still going in blind to each new chapter so far XD

At this moment, the raws for the Lycoris magna are at chapter 7, but chapter 8 is coming out on Friday. I've already finished translating chapter 7 and Mtt has already soloed the cleaning/redrawing for the chapter, so chapter 7 is probably going to be ready for release in the next few days. However, I plan to make a Sugary Days release next week, so Lycoris will have to wait for a free slot.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: JengKay, Hassasin
Typesetting: Celest
Quality Checking: Mttblue2

[OS] Chapter 15



The 29th of July marks Shigemura Yuuna's 14th birthday. To celebrate, here's another chapter of the Ordinal Scale manga, featuring some Yuna deban!

This chapter covers the end of YUNA's concert and boss rampage in the venue, Yuna trying to stop her father to no avail and then choosing to support Kirito and the gang to stop the tragedy that's about to unfold, Kikuoka Seijirou discovering that the professor is not actually in the stadium, Tetsuhiro disposing of Eiji as a pawn that no longer served any use, and the gang logging in to SAO (1:32:15-1:39:54 from the movie). Next chapter will cover the actual boss fight.

The manga decides to start with the YUNA scene rather than continuing Kazuto's encounter with Eiji. The audience got a few extra lines and Eiji's final words to Kazuto were given in a flashback as he rushed back to the venue. Some minor wording changes in Kazuto's conversation with Seijirou. Agil and Lisbeth got slightly different lines. Agil, Silica, and Lisbeth got some extra lines. Eiji got a couple of extra lines before the dragon made short work of him too. The manga added an original scene of Yuna deciding to turn to Kirito as her last hope (with a sort of explanation on her plan). Kirito's inner monologues make it clearer why he was just standing there as The Fatal Scythe attacked him, I guess. Yuna's line explaining why nobody listened to Kirito got changed entirely. The manga also added some extra lines for Yuna to explain why Kirito had to fight AINCRAD... and Yuna's rank 1 status got revealed earlier. Guess the manga is trying real hard to clarify some ambiguities the movie had. So, the manga only added some extra clarifications and only made significant changes to one dialogue line in this chapter.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk
Quality Assurance: Mttblue2

[OS] Extra Chapter 2




Another week, another translation. Seeing as I'm on vacation now and can't really work on long text stories, I don't plan any more Sugary Days releases for this week or the next one. Since I can't work on Sugary Days right now, I guess we'll have to do with manga releases for now. So, it's about time we release a Hopeful Chant manga chapter! (especially since we don't really have anything else that could be released until I'm back home).

Although Extra Chapter 1 from volume 3 of the Ordinal Scale manga featured a slight glimpse of the Ordinal Scale prologue story of Hopeful Chant, Extra Chapter 2 is where the manga adaptation begins in earnest. This chapter adapts the entirety of part 3 of Hopeful Chant and covers part 1 of the story in a flashback (but the manga specifically chooses to focus on Nautilus and Yuna, so Kirito's deban and worldbuilding details get scrapped entirely). There were a few changes to the original story here and there (mostly just extra lines of dialogue or turning narration exposition into a dialogue/flashback), but nothing significant. And seeing as I was the translator of the original Hopeful Chant as well, I took this chance to revise the dialogue of the original translation while working on the manga adaptation. Might need to get around to cleaning up the narration as well someday.

Technically, Extra Chapter 3 was originally released right after Extra Chapter 2 and only then followed by chapter 15 (since the manga artist realised he had to finish up the main story quick at that point). However, in the tankoubon version, Ex3 got moved to the very end of the volume, while the final Extra Chapter 4 didn't even make it into the tankoubon and was released separately on Comic Walker. To avoid unnecessary confusion (seeing as volume 5 ends with an original scene of Tetsuhiro coming to see Eiji at the hospital after SAO to fill in for the lack of an Ex4 in the volume), we will be following the tankoubon's chapter order and releasing chapters 15-17 before continuing the translation of the Hopeful Chant adaptation.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk and Mttblue2

Material Edition 23 - Sugary Days 10



So, as promised, here's the first of the Sugary Days Material Editions that Tap hasn't translated. I hope certain people are happy now. :stare:

Jokes aside, you may want to reread the previous Sugary Days chapters translated by Tap to recall what the story was about, seeing as even I myself had doubts whether I had actually read Sugary Days 8 and 9 before... until I noticed that I had left comments on Tap's blog about them... wow, it sure has been long since I read it...

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Translation: Gsimenas
Proofreading: JengKay

[Project Announcement] Sugary Days

Well, since I kinda ran out of side stories to translate for the time being and certain people (you know who you are :stare:) keep bugging me to finish up Sugary Days, I decided to finally announce that I'll be working on translating Sugary Days 10-14 (Material Editions 23-27). Sugary Days is a side story that Kawahara Reki had been working on in his free time and releasing it in the form of Material Editions (self-published stories that Kawahara is releading during doujinshi conventions known as COMITIA). This side story is basically the Kirito and Asuna honeymoon series, telling the tale of what they were doing after they got married in The Day Before but before they met Yui in The Morning Dew Girl. It started off as just a series of shorts of Kirito and Asuna doing naughty things, i.e. enjoying their newlywed lives, but starting with Sugary Days 5, where the series finally got its official name, he began writing a plot about Woodcrafter Mahokl... while also writing in moments of Kirito getting more intimate with Asuna like a beast wherever he could, of course.

Originally, Sugary Days was Tap's project, which is why I stayed clear of it all this time, since I personally hate working on someone else's turf. But since Tap's been MIA for like three years now and since certain people keep bugging me about it, I'll be finishing the project in his stead. However, I'll only be working on the MEs Tap has yet to translate and won't be touching the older ones, so please check out his blog if you want to read those. Expect Sugary Days 10 either tomorrow or by Sunday... depending on when I manage to finish it.

A short update on our other projects while I'm at it:
  • Ordinal Scale - Ex2 and chapter 15 are already done and awaiting QC review by Mtt. Will probably release Ex2 after Sugary Days 10
  • Lycoris - we're currently caught up with the raws. Next chapter is coming out tomorrow in Japan.
  • 32/33 stories - currently caught up with the raws; waiting to find out which BD/DVD will contain the next one
  • Kiss and Fly manga - currently on the backburner. Might work on it after Ordinal Scale, since Nguyen is interested in it and is about to his only project at the moment.
  • Comic Anthology - Mtt has a chapter to work on; don't know when he'll actually get to it though
  • Character Books - backburner. Might work on them in-between Sugary Days stuff
  • Unital Ring summary - I haven't forgotten about this. It's just that I've been distracted by all the translations (and games) I wanted to catch up on. Will probably be work up a short summary for the rest of v24 next week or something.


If there's something else SAO you believe lacks the love it deserves, feel free to let me know in the comments.

-Gsimenas

[Lycoris manga] Chapter 5 - New Under World




You thought we were making a Lycoris manga release to celebrate the release of Lycoris the game... but we actually made a DOUBLE Lycoris manga release to mark the occasion! Especially since a certain scene would lose its... flavour when the majority of players finished the novel route of the game and started playing the Lycoris route.

With this chapter, we've finished covering the entirety of the manga's first volume, as well as the pseudo adaptation of the game's prologue/novel route. I say pseudo because the manga artist apparently had no intention of adapting the novel route properly and just wanted to do some original Lycoris-only scenes as context for its main story - the Lycoris original route. This chapter begins with a post Administrator battle scene of Kirito in a wheelchair, before Eugeo reminisces back on what happened to the cat (though the actual end of the cat tale is left unanswered to prompt people to play the actual game, I guess), as well as Eugeo's encounter with Humbert that apparently triggered the whole Taboo Index debacle in the Lycorisverse.

At this moment, we've (temporarily) caught up with the Japanese raws, since chapter 6 is only coming out on the 17th. Chapter 6 onwards will apparently cover the Lycoris original story route, so the manga artist decided not to release it last month to avoid spoilers.

Seeing as Lycoris is going digital from now on and since the game is already out, so the manga will no longer serve as a teaser for content to come, whether or not we continue translating Lycoris beyond the first volume depends on feedback from our readers. So, if you enjoyed the manga and want to see more of it, be sure to voice your opinion.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits


Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: JengKay, Hassasin
Typesetting: Celest
Quality Checking: Mttblue2

[Lycoris manga] Chapter 4 - Incarnation, the power of one's mental image

Alicization Lycoris the game officially came out in the West today. To celebrate, we decided to release another chapter of the manga adaptation of the game today!

This chapter has a short scene from volume 10 as an introduction, but it primarily focuses on continuing the events of the previous chapter. Sortiliena has more beast hunting work for the boys but thinks that they need an extra helper along for the ride... so who's better to fill this role than Medina... the demon of training... and the only acquaintance the two boys actually have.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: JengKay, Hassasin
Typesetting: Celest
Quality Checking: Mttblue2

[Project Announcement] Ordinal Scale manga v5


Well, now that Nguyen is done with his exams, progress on the Ordinal Scale manga has skyrocketed... heck, I'm starting to barely keep up with him now... We released chapter 14 just today and the final chapter of volume 4, Extra Chapter 2 (Hopeful Chant adaptation) is already typeset and waiting for QC from Mtt... Seeing as I just finished the preliminary translation for chapter 15, it's about time we officially announced that we'll be finishing the project to the very end, seeing as Yen Press is avoiding it for some inexplicable reason...

This volume consists of 4 chapters: chapters 15-17 + another Hopeful Chant chapter. The main story covers the remainder of the movie (boss rampage in the concert, battle against AINCRAD, and the aftermath), while the Hopeful Chant chapter covers midway through part 5 of Hopeful Chant, up to the point where the rescue party departs from Jaileum. And as you can surmise, the fifth volume does not finish the HC adaptation, despite this being the final volume. However, an additional chapter of Hopeful Chant, which will hopefully finish up the adaptation, will be published on Comic Walker instead and kept there without a time limit. As in the volume 4 chapters, volume 5 also has some short bits of original content sprinkled around to better explain certain scenes.

Since the Lycoris project is nearly ready for another release, we'll probably be delaying the release of Ordinal Scale's Extra Chapter 2 for another week or so to let Lycoris have some time in the spotlight as well.

-Gsimenas

[OS] Chapter 14


With the end of June, I assume most students are done with their exams already and can finally enjoy their summer. So, here's an OS chapter release to celebrate the occasion! Meanwhile, I'm still waiting for results of my residency application X.X

Anyway, this chapter covers Kirito's duel against Eiji, Prof. Shigemura's conversation with Kayaba Akihiko, and a few scenes from the concert's beginning (1:26:47-1:32:04 from the movie). And this was the rare chapter with significant changes to dialogue...

The manga decided to switch around the order of events a bit... and it switched the order of some dialogue lines from the pre-concert scene. The manga shows an extra message from Eiji to give more context to why Kazuto knew where to find him, I guess. Eiji's exosuit gets shown off more blatantly in the manga and Eiji gets some internal monologues during his fight against Kirito... that emphasise how he was having trouble against Kirito despite cheating. Manga Kirito's not so surprised that Eiji and Yuna were playing SAO together compared to the movie. Instead of blaming himself for his weakness, manga Eiji decides to clue Kirito in on the goal of their plan... leading to Kirito actually questioning Eiji if their plan was something Yuuna herself would have wanted... and this results in an entirely different dialogue at the end of their duel: Eiji focuses on the fact that Kirito doesn't understand his pain (cue Sachi cameo), instead of thinking that everyone's memories were expendable; in response, Kirito tells him that everyone has lost something in SAO, instead of talking about how he couldn't allow himself to lose to someone who denies their past. Meanwhile, the girls aren't as sure whether Kazuto had gone for a toilet break in the manga (there's even an afterword manga in the next volume where Yui thinks Kazuto is suffering from constipation because his "toilet break" took so long XD). Manga YUNA decides to greet her fans before beginning her performance. Finally, Shigemura's conversation with Kayaba is less spread out all over the place, though its content itself didn't change at all.

P.S. Next chapter will be adapting part of Hopeful Chant, the prologue to Ordinal Scale.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk and Mttblue2

[OS] Chapter 13


Well, our cleaner/typesetter for the Ordinal Scale manga has finally finished with his exam hell, so we can get back to releasing OS chapters again. And just in time to commemorate Professor Shigemura's birthday (and me getting my uni diploma) with a release!

This chapter covers the battle against Waheela the Black Wolf (the 28th Floor Boss), Eiji inviting Kirito to a duel at the stadium, and Kazuto getting kendo lessons from Suguha (1:24:16-1:26:40 from the movie).

The manga skipped the filler riding scene to the battle against Waheela, but in turn expanded the boss battle itself: both the venue and the boss get explicitly named in the manga; Yui appears to share information on the boss; we get slightly longer background player lines and we get Kirito's monologues on his strategy and what he's feeling. For some reason, instead of focusing on Kirito's HP bar when he gets spiked, the manga instead chose to focus on the curvy lines which apparently depict the player's mental state. More focus on the fact that it's the mental state that's important, rather than the player's HP, I guess? Subjective changes include what I believe is a better drawing of Waheela and a more pissed looking YUNA. The manga is also more generous with its rewards for the battle, giving Kirito 10,000 points instead of just a measly 37 that the movie had given him (you would assume that the movie was trying to show how much Kirito increased his rank... but 47->9 should be 38 ranks, rather than 37). For some reason, the manga changed Eiji's line from Eiji remarking about Kirito learning how to fight in the game to a remark about Kirito getting used to his real body. The manga Eiji also decided to be more considerate and include when the concert will be taking place in his message. Finally, the dojo scene with Kazuto and Suguha got expanded a bit, with Kazuto already suspecting that something was amiss with how Eiji had been able to predict his moves. Next time, we're getting the showdown between Kirito and Eiji at the stadium.

On a side note, this chapter also had another Asuna diary entry that the movie subs didn't bother translating. So, enjoy the little extra.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk and Mttblue2

[Dengeki Island AGGO] Minami no Island Online (MIO)

So, I'm finally free from uni and started catching up on my backlogs. But seeing as I was away from the translation scene for more than a month, I not only NOT have any translations anywhere near ready for release... practically all of our manga teams have caught up to my translation progress, so I now have to prioritise manga translations for awhile. And since manga translations need some time for cleaning and typesetting, that leaves me with little to nothing ready for release for awhile. So, I decided to finally take out some of the shorts that I had lying around deep in my drawers for the past few years to have some filler releases in the mean time.

Minami no Island Online (Southern Island Online) is an AGGO short written by its author, Sigsawa Keiichi, for a Dengeki 25 year anniversary bootleg called "Dengeki Island!" (電撃あいらんど!) that was released in 2018. The bootleg's theme was "vacation in a southern island", so the story features LLENN and Fuka interactions in a southern island. Complete with swimsuits... which didn't get an illustration for some reason... I call foul... Anyway, there's not much going on here, but Fuka makes any story great by default, so... enjoy the read.

Our next release is probably going to be an Ordinal Scale manga chapter, seeing as Nguyen finally escaped his own exam hell.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: Takazuki
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas

[32/33 SS] Prismatic Colors

Well, after a month of uni hell, I've finally finished my uni studies and am set to get my diploma in a couple of weeks. So, I can finally return to that mystical thing people keep calling "having a life". I wonder if it's edible... Anyway, I'm only starting work in autumn, so I'll have the rest of summer to actually catch a break, get some games cleared from my Steam backlog, and maybe get some translations done.

To celebrate my newfound freedom, I've decided to release a translation of the side story that came with abec's new art book. This side story continues the story of Chromatic Colors, the side story that came with abec's first art book and which was translated by Defan; however, the story is set in the 32/33 alternative Alicization timeline (a.k.a. the cakeverse or crabverse), so it kinda falls into the domain of our projects. It's set in-between part 1 and part 2 of If You Were Here, three weeks after Raios and Humbert get mauled by a giant crab (that scene definitely deserves an OVA tbh). I won't spoil the plot, but a certain character makes a second appearance...

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

Any feedback is appreciated.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Proofreading: JengKay

[Lycoris manga] Chapter 3 - "Nobles"


So, I'm still in uni hell for the next 2 or so weeks. Luckily, our manga team has managed to finish a Lycoris release while I'm swamped with uni stuff. And just in time for the release of Lycoris's first manga volume today!

Anyway, this chapter consists of two parts. The first one finishes the reunion with Medina segment, while the second half features the boys going out monster slaying with Sortiliena. The manga seems to be jumping from one in-game event scene to the next... Hope you enjoy the Lycoris teaser while waiting for the game itself to come out! Best moment is definitely Sortiliena saving her kouhai from losing in an arm wrestling match.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

P.S. Seems like the manga dropped the "Side Eugeo" thing as of this chapter.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: JengKay
Typesetting: Celest
Quality Checking: Mttblue2

[Comic Anthology] Comic Anthology Volume 1 Story 7 redone!

Since this May is uni hell month for me as I both had to work on my master's thesis and now have to prepare for my finals, I haven't had the time to work on any new translations this month. I was planning to do Prismatic Colors this week while I still had a breather between submitting my thesis and my final exams... but someone started spoiling me on V24 that I had yet to read, so I decided to use this week to read through the entirety of V24 and post some short teaser summaries. This means that we didn't really have anything ready to release the past three weeks.

However, I did leave our manga teams with something to do while I was busy. We should be getting a Lycoris c3 release in the coming days, but until then... Mttblue2 has finished redoing one of our old Comic Anthology releases - "Asuna, Do Your Best!". Aside from using better raws, this revamped version also has a revised translation, seeing as the old translation was done while I was still a newbie on the translation scene.

You can find the revised translation here.

-gsimenas

[OS] Chapter 12


Well, today marks the start of the 7th week of quarantine for me. Stores are finally allowed to reopen with some conditions, but uni's decided to have us finish our semester from our homes nonetheless. Guess that also means that I'll be doing my final exam from home too? And seeing how our computerised exams always have some hiccups... I'm not really looking forward to seeing what shit happens this time...

Anyway, this chapter covers a little scene with Eiji and YUNA, Kirito's encounter with White Yuuna in Aincrad, the karaoke scene, and a short boss battle scene (1:18:15-1:24:16 from the movie).

The manga apparently gives more context to the bike ride scene on why Kazuto decided to change his route through a message that wasn't present in the movie, and some of Kazuto's internal monologue. It also has more monologues for the Aincrad scene and changes one of Yuuna's lines a bit. Karaoke scene doesn't seem to have had any changes, but the boss battle was expanded a bit with some strategising from Yui. Hey, we even got a name for the boss. Though, the manga appears to give 8,237 points less to Kirito than the movie did... but gives him a far higher rank instead (movie gave him a 47194th rank after counting the new points, instead of 1325th). Next time, we're getting the battle against Waheela and Kirito's meeting with Eiji after the battle.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk and Mttblue2

[If You Wish It] Part 6

With this release, we've officially finished up with the If You Wish It story. But while its predecessor If You Wish It ended open-endedly with some closure at the very least, If You Wish It ends with a cliffhanger just when a certain character from Alicization War of Underworld makes her grand debut... and since the second half of Alicization WoU got delayed by three months, we'll need to wait more than half a year for a continuation... damn you, Corona... However, we do have a short cakeline side story that came with abec's second art book that we can work on in the meantime.

Oh, and since some people prefer reading the entire story in one go, I have compiled the entire translation into a full text version for your reading pleasure.

Any feedback is always welcome.

-Gsimenas

Credits

Raws: Celest
Translation: Gsimenas
Editing: Gsimenas
Proofreading: JengKay

[Lycoris manga] Side Eugeo Chapter 2 - "Diverging Paths, Intersecting Paths"


I honestly didn't expect that we'd get the next chapter of Lycoris done in just three weeks, but here we are. This chapter finishes the short highway beast plotline from the previous chapter and sees Medina parting ways with the boys, only to reunite at the Swordcraft Academy a year or two later. RIP Zakkaria for umpteenth time though. At least we got more details on Medina's background.

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Editing: Kaantantr
Proofreading: JengKay
Redrawing: JengKay
Typesetting: Celest
Quality Checking: Mttblue2

[OS] Chapter 11 + Extra Chapter 1


This chapter brings us to the end of Ordinal Scale manga volume 3, covering the post-boss battle scenes, Kazuto confronting Prof. Shigemura, and Kazuto visiting Asuna's place (1:07:16-1:18:14 from the movie). There was also an "Extra Chapter" with Hopeful Chant teasers following this one, but since it's only a couple of pages long, we just decided to combine them with c11's release. And of course Sugu is thinking of her Oniichan while in the bath on the credits page...

The chapter itself mostly had minor differences from the movie: a few words changed to synonyms for whatever reason, some dialogue line order changes and shortenings, and a few extra internal monologue lines that the movie didn't have because the animated medium is allergic to internal monologues (the internal monologue additions are probably the most notable changes in this manga chapter). There were some lines that got changed entirely, but nothing too significant, I suppose. However, there was one pretty noticeable change from the movie: the scene where Kazuto tackles Asuna. The manga got rid of Kazuto's lucky perv boob pillow moment (well, at least the moment doesn't get ruined by the unnecessary fanservice now), but instead we ended up with... scoliosis? Like... how exactly do you bend like that...

Finally, a standard thank you to all of those who contributed to the SAO Scans project for helping us get the raws.

-Gsimenas

Credits

Raws: SAO Scans
Translation: Gsimenas
Redrawing, typesetting: Nguyên Milk and Mttblue2